Summary: Trata-se de uma pesquisa qualitativa, interpretativa, bibliográfico-documental, cuja orientação teórico-metodológica é a História Cultural e os Estudos Culturais. Toma como objeto de investigação a atividade de tradução/interpretação dos intérpretes de língua de sinais em diferentes contextos: literário, midiático, religioso, médico-hospitalar e educacional na contemporaneidade.
Toma como fonte, objetos culturais (documentos oficiais, impressos pedagógicos, cadernos escolares etc.) entrevistas semiestruturadas realizadas pelo grupo de pesquisa e gravadas em vídeo com os entrevistados e produções audiovisuais em língua de sinais.
Starting date: 11/04/2016
Deadline (months): 40
Participants:
Role | Name |
---|---|
Coordinator * | ARLENE BATISTA DA SILVA |