Summary: Trata de refletir sobre a tradução de textos ficcionais e sua eficácia como estratégia para o ensino/aprendizagem de língua estrangeira - espanhol. Procede à revisão de bibliografia básica sobre as teorias da aprendizagem e a adoção/rechaço da atividade tradutória segundo tais teorias. Propõe a tradução de textos ficcionais do espanhol ao português e do português ao espanhol, com o subsídio dos estudos que reconhecem no texto literário elementos estruturadores dos demais gêneros/tipologias ao lado de componentes estimuladores da criatividade, e da re-expressão escrita.
Starting date: 01/08/2012
Deadline (months): 48
Participants:
Role![]() |
Name |
---|---|
Coordinator * | MARIA MIRTIS CASER |