Tópicos especiais XXIII

Código: PLET-6539
Curso: Doutorado em Letras
Créditos: 1
Carga horária: 15
Ementa: O objetivo principal do curso é demonstrar que a elegia erótica romana, para que gozasse da fama de poesia requintada e altamente sofisticada, legado para a poética amorosa do Ocidente, devia necessariamente se colocar à altura do legado poético grego. Para tanto, no âmbito das práticas letradas antigas, foi preciso que seus cultores emulassem temas e motivos que não só eram fundamentais para a poética helenística, mas que, sobretudo, foram cultivados por poetas epigramáticos gregos, como Calímaco de Cirene, Leônidas de Tarento, Posidipo de Pela, Meléagro de Gádara, etc.
Bibliografia: Fontes Antigas:
THE GREEK ANTHOLOGY, with an english translation by W. R. Paton, in five
volumes; Cambridge: Harvard University Press/ London: William
Heinemann, vol. I-II and V, 1960; vol. III, 1958; vol. IV, 1956.
ANTOLOGIA PALATINA: epigramas helenísticos. Traducción e introducciones de
Manuel Fernández-Galiano, Madrid: Gredos, 1978.
ARISTÓTELES. Poética. Tradução, comentário e índices analítico e onomástico
de Eudoro de Souza. Os Pensadores. São Paulo: Abril Cultural, 1973.
ARISTÓTELES, HORÁCIO, LONGINO. A Poética Clássica. Tradução direta do
grego e do latim de Jaime Bruna; introdução de Roberto de Oliveira
Brandão. São Paulo: Cultrix, 1997.
BING, PETER & COHEN, RIP, Games of Venus: an anthology of Greek and Roman
erotic verse from Sapho to Ovid, introduced, translated and annotated by
Peter Bing and Rip Cohen, The New ancient World, New York: Routledge,
1993.
CALÍMACO. Himnos, epigramas y fragmentos, traducción de Maximo Brioso
Sanchez e Luis Alberto de Cuenca y Prad, Madrid: Gredos, 1980.
CATULO. O livro de Catulo; tradução, introdução e notas de J. A. Oliva Neto,
São Paulo: EDUSP, 1996.
CATULLUS, TIBULLUS, PERUIGILIUM VENERIS. The poems of Gaius Valerius
Catullus, translated by F.W. Cornish; Tibullus, by J.P. Postgate; and
Pervigilium Veneris, by J.W. Mackail. Cambridge, Mass.; London:
Harvard University Press: W. Heinemann, 1995.
HOPKINSIN, NEIL (ed.). A Hellenistic Anthology, Cambridge Greek and Latin
classics, Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
HORÁCIO. Odes e Epodos. Tradução e nota de Bento Prado de Almeida Ferraz;
introdução de Antonio Medina Rodrigues; organização de Anna Lia
Amaral de Almeida Prado. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
______. Arte Poética. Introdução, Tradução e Comentário de R. M. Rosado
Fernandes. Lisboa: Editorial Inquérito, 1984.
NOVAK, Maria da Glória & NERI, Maria Luiza (org.). Poesia Lírica Latina. São
Paulo: Martins Fontes, 1992.
OVÍDIO. Arte de Amar. Tradução de Antônio Feliciano de Castilho. Rio de
Janeiro: Vecchi, 1939.
P. OVIDI NASONIS. Amores, Medicamina Faciei Femineae, Ars Amatoria,
Remedia Amoris. Edidit breuique adnotatione critica instruxit E. J.
Kenney. Oxonii, e Typographeo Clarendoniano, 1973.
PROPERTIUS. Elegies. Edited and translated by G. P. Goold. Cambridge, Mass.:
Harvard University Press, 1990.
Fontes Modernas
ACHCAR, FRANCISCO, Lírica e Lugar-Comum: Alguns temas de Horácio e sua
presença em português, São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo,
1994.
CAIRNS, FRANCIS. Generic Composition in Greek and Roman Poetry,
Edinburgh: Edinburgh University Press, 1972.
CAMERON. The Greek Anthology from Meleager to Planudes. Oxford:
Clarendon Press, 2003.
ELSE, G. Aristotle’s Poetics, the argument. Cambridge, Harvard University
Press, 1967.
GENTILI, BRUNO, “Epigramma ed elegia”. L’Epigramme Grecque. Entretiens sur
Antiquité Classique, Tome XIV. Genève: Vandoevres, 1968.
GUERRERO, Gustavo. Teorías de la Lírica. México: Fondo de Cultura
Econômica, 1998.
GRIMAL, PIERRE. O Amor em Roma, trad. Hildegard Fernanda Feist, São Paulo:
Martins Fontes, 1991.
HUTCHINSON, G. O. Hellenistic Poetry. Oxford: Clarendon Press, 1990.
OLIVA NETO, João Angelo. Falo no Jardim: Priapéia grega, Priapéia latina.
Tradução do grego e do latim, ensaios introdutórios, notas, iconografias e
índices João Angelo Oliva Neto. Cotia, SP: Ateliê Editorial; Campinas, SP:
Editora da Unicamp, 2006.
PUELMA, M. “Epigrama: Osservazioni sulla Storia di un Termine Greco-
Latino” In: Maia: Rivista di Letterature Classiche. Nuova serie/ fascicolo
II/ anno XLIX, maggio-agosto 1997, pp. 189-213.
VEYNE, PAUL, A Elegia Erótica Romana: O amor, a poesia e o Ocidente,
tradução de Milton Meira do Nascimento e Maria das Graças de Souza
Nascimento, São Paulo: Editora Brasiliense, 1985.
WEST, MARTIN. Studies in Greek elegy and iambus. Berlin/ New York: Walter
de Gruyter, 1974.
_____________. Iambi et Elegi Graeci ante Alexandrum Cantati. Oxford, 1989, v.
1

Transparência Pública
Acesso à informação

© 2013 Universidade Federal do Espírito Santo. Todos os direitos reservados.
Av. Fernando Ferrari, 514 - Goiabeiras, Vitória - ES | CEP 29075-910