Epistemologias e Estudos Literários

Código: PLET-5555
Curso: Mestrado em Letras
Créditos: 4
Carga horária: 60
Ementa: Estudo de textos literários a partir do redimensionamento dos métodos, das teorias e das críticas elaboradas para suas abordagens construídos e postos em prática pela teoria da literatura, pela crítica literária e/ou pela história da literatura.
Bibliografia: Bibliografia obrigatória (5 títulos):
1. BENJAMIN, Walter. História da literatura e ciência da literatura. Tradução Helano Ribeiro. Rio de Janeiro: 7Letras, 2016.
2. CANDIDO, Antonio. Literatura e sociedade. São Paulo: Cia. Editora Nacional, 1985.
3. DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Kafka: por uma literatura menor. Tradução Cíntia Vieira da Silva. São Belo Horizonte, MG: Autêntica, 2014.
4. MARX, Karl; ENGELS, Friedrich. Sobre literatura e arte. Tradução Albano Lima. Lisboa: Editorial Estampa, 1974.
5. SÜSSEKIND, Flora. O Brasil não é longe daqui: o narrador, a viagem. São Paulo: Cia. das Letras, 2006.

Bibliografia complementar (10 títulos):
1. ADORNO, Theodor. Notas de literatura I. São Paulo: Duas Cidades, 2003.,
2. BAKHTIN, Mikhail. Questões de literatura e de estética: a teoria do romance. 2. ed. Tradução de Aurora Fornoni Bernardini et alii. São Paulo: Unesp, 1990.
3. BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas. 3 Volumes. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet (v. 1: Magia e técnica, arte e política); Rubens Rodrigues Torres Filho & José Carlos Martins Barbosa (v. 2: Rua de mão única); José Carlos Martins Barbosa & Hemerson Alves Baptista (v. 3: Charles Baudelaire, um lírico no auge do capitalismo). São Paulo: Brasiliense, 1985 (v. 1), 1987 (v. 2), 1989 (v. 3).
4. BOURDIEU, Pierre. As regras da arte. Tradução Maria Lucia Machado. São Paulo: Cia. das Letras, 1996.
5. JAMESON, Fredric. O inconsciente político: a narrativa como ato socialmente simbólico. Tradução Valter Lellis Siqueira. São Paulo: Editora Ática, 1992.
6. LACAN, Jacques. Seminário 18: um discurso que não fosse semblante, (1971). Texto estabelecido por Jacques-Alain Miller. Tradução Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2009.
7. RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível. Tradução Mônica Costa Netto. São Paulo: Ed. 34 2005.
8. SARTRE, Jean-Paul. Que é a literatura?. Tradução de Carlos Felipe Moisés. São Paulo: Ática, 1989.
9. SIGMUND, Freud. A interpretação dos sonhos. Trad. W. I. de Oliveira. In: Standard das obras psicológicas completas de Sigmund Freud. Rio de Janeiro: Imago, 1996c.
10. SONTAG, Susan. Contra a interpretação. Tradução Ana Maria Capovilla. Porto Alegre, RS: L&PM, 1987.

Transparência Pública
Acesso à informação

© 2013 Universidade Federal do Espírito Santo. Todos os direitos reservados.
Av. Fernando Ferrari, 514 - Goiabeiras, Vitória - ES | CEP 29075-910